九游娱乐(NineGameSports)官方网站-九游引领娱乐潮流

越南、马来西亚、柬埔寨三国Z世代眼中的中国-九游娱乐电视传媒
当前位置: 主页 > 经典台词 越南、马来西亚、柬埔寨三国Z世代眼中的中国

越南、马来西亚、柬埔寨三国Z世代眼中的中国

更新: 2025-04-22 13:20来源: 网络浏览次数:

  【环球时报综合报道】编者的话:在中国领导人对越南、马来西亚、柬埔寨进行国事访问之际,《环球时报》记者采访了10位来自当地的Z世代,听这些“95”后、“00”后讲述自己与中国的故事,以及他们眼中的中国。在三国青年看来,中国带给他们机遇和全新的视野,他们也想成为中国与母国间的桥梁。

  “小时候看《还珠格格》《西游记》,我以为中国人都穿古装、会武功。”作为一名Z世代越南女孩,阮氏清清对中国最初的印象源自童年时代的荧幕想象。3年前,她以国际中文教师奖学金生的身份来到北京语言大学攻读汉语国际教育硕士学位。如今她常住天津,成为一名活跃于视频平台的自媒体创作者“越南小清”,用越南语和中文讲述她眼中的中国生活,向越南网友展示真实的中国。

越南、马来西亚、柬埔寨三国Z世代眼中的中国(图1)

  阮氏清清的汉语之路起步得不算早。大学时期,出于对外语的兴趣,她选择了汉语专业。“一开始就是喜欢中国的服装、美食、历史,那时候还以为中国人每天都吃馒头、穿旗袍。”在中国生活两年后,这种想象逐渐转变为对一个真实、现代的中国的理解。

  2022年,阮氏清清来到中国学习。在北京的生活,给她最大的感受是“便利”和“安全”。她告诉《环球时报》记者,那时的越南还没有像中国这样普及的电子支付系统,所以共享单车、地铁网络、图书馆的现代化设施,都让她对中国城市运行的效率和秩序留下深刻印象。学习之外,与中国老师和同学的相处也让她感受到不同以往的温暖。她回忆起申请奖学金时,向素未谋面的老师发去自己的个人材料,对方很快表示愿意为她写推荐信,最终还成为了她在中国的导师。“他不仅在学习上指导我,还像家人一样组织聚会、关心我的生活,是我在中国最感激的人之一。”

  毕业后,阮氏清清选择在中国继续生活,并进行关于中国与越南的文化比较、日常观察以及语言学习心得等主题的视频创作。她说,拍视频是为了回应越南朋友对中国的好奇,也是构建一座中越之间的理解之桥。“有一次我拍了一条介绍中国早餐的视频,很多越南网友在评论区留言说原来中国的早餐也这么丰富,和印象里完全不一样。”她认为,中越两国一些人对彼此的了解仍停留在“想象层面”,甚至夹杂偏见。正因如此,她更希望通过自己的平台,让更多人看到中国的多样性。“我不会直接说中国很好,而是通过我的镜头和日常,把中国呈现出来。你看到一个女孩可以在晚上10点安全回家,这就是最有力的表达。”

  “我一直很担心,中国人会因为我的口音听不懂我说的话,会不愿意跟我交流。”作为一名Z世代的越南青年,阮妆诗至今记得自己刚到中国时的忐忑心情。但令她意想不到的是,她接触到的每一位中国人都很热情,不在意她汉语说的不够顺畅,反而还夸我中文说得很好,甚至还会帮她纠正,这让她十分感动,她感到中国人其实非常欢迎来自世界各地的青年人来中国留学、生活、旅游,好好了解中国。

  阮妆诗本科毕业于越南岘港外国语大学的汉语言专业,并前往中国上海大学攻读新闻与传播专业硕士学位。毕业后,她在越南从事中越翻译相关工作,同时作为自媒体创作者,一直在多个平台上发布介绍中国文化、城市风貌和社会发展的短视频,累计超过20万粉丝。她表示,自己最强烈的愿望就是“让大家消除对中国的误解”,“中国值得我去讲,也值得大家去了解”。

  谈及来中国留学的初衷,阮妆诗说,是因为她热爱汉语,更敬仰汉语背后的文化。“每个字背后都有故事,每个成语里都有中国人的智慧和风俗文化含义。我想亲身去体验,然后把它讲给更多人听。”相比于在书本中学习汉语,阮妆诗认为“在中国生活,是我语言能力提升最快的时候”。她表示,中国老师教学认真,课程内容设置紧凑,而且学校图书馆资源、食堂和宿舍条件也远好于预期。“在“21世纪海上丝绸之路”相关政策的帮助下,我通过中国政府全额奖学金去中国留学。这不仅为很多像我一样有中国梦但经济条件有限的同学提供了实现梦想的机会,也让我们能深入学习并亲身感受中国。”

  在上海大学留学期间,阮妆诗发现很多中国同学对越南不太了解,所以她积极参加宣传中国的活动,正好可以在介绍中国的同时,也讲述自己的国家,搭起一座双向理解的桥梁。最终她受到了学校的认可,还获得了“上海大学国际生大使”的身份。

  如今,回到越南工作的阮妆诗,依然默默做着“双向传播”的事情——白天在翻译现场穿梭,晚上剪辑视频、撰写脚本。“我只是做了一点力所能及的事情,希望让越南的年轻人知道,中国并不是遥不可及。我也希望让中国网友看到,越南也有许多理解、欣赏中国的人。”

  “我刚毕业的时候,其实并不知道自己要做什么工作。”今年24岁的越南女孩阮如琼两年前走出校门,如今已是一家中资物流企业越南办公室的一员。在与中国物流体系的深度接触中,这位Z世代青年对中国的观察与理解逐渐清晰,也找到了属于自己的一份职业方向。阮如琼的大学专业是工商管理,由于观察到中国企业在越南投资日益增多,她在大学期间主动学习中文。她的判断没有错,毕业后不久,她进入这家中资企业,正式踏入物流行业。

  “刚开始其实压力挺大,因为要从零开始适应中国企业的工作方式。”阮如琼回忆道,自己印象最深的是当时的中国主管严谨而高效,任务分配清晰,回应及时。“他对工作有强烈责任心,是我职业生涯的第一个榜样。”阮如琼还告诉记者,她觉得自己正处在一个中越经济加速互联互通的交汇点,工作后她逐渐认识到“中国制造”对越南市场的广泛影响。“很多我们身边用的东西,比如家电、小商品,都来自中国,我自己也经常网购中国产品。”作为一名Z世代的越南员工,阮如琼对未来的方向有自己的期待。“我希望以后有机会能到中国实地工作或进修。”她说,自己最想去的城市是南宁,“听同事说那里是中越班列的核心枢纽,我想看看货物从中国出发的起点,也想了解更多关于中国物流体系的运行方式。”

  “我觉得中国不仅是我的祖籍国,更像是我精神上的第二个祖国。”在接受采访时,28岁的黎友闻这样说道。作为马来西亚东海岸铁路项目的副司机培训班学员,他是中马铁路合作中最年轻的一代建设者之一。黎友闻的家乡在马来西亚登嘉楼州东海岸,他告诉《环球时报》记者,马东铁项目对于他个人、家庭乃至整个家乡,都意义重大。“马东铁建成后,我从登嘉楼到吉隆坡只要两个半小时。以前要开4个多小时,还要担心安全和疲劳驾驶问题。”铁路的出现不仅提升了个人出行效率,也将为本地旅游、物流、就业等各方面带来实实在在的机会。

越南、马来西亚、柬埔寨三国Z世代眼中的中国(图2)

  作为一名Z世代马来西亚华人,黎友闻对于“中马合作”这一概念有着更为亲密的情感。他的祖籍在福建,是家中第四代华人。虽然还没有去过中国“老家”,但他从小就在广东话、客家话和闽南语的语言环境中成长,耳濡目染的是香港TVB电视剧、中国古装剧,以及春晚、综艺等各种中国文艺作品。“《甄嬛传》《三国演义》《西游记》我都看过,小学的时候就觉得中国的故事特别吸引人。”

  去年底,黎友闻随培训班赴中国柳州参加为期三周的专业课程。在那里,他不仅学习了铁路操作知识,还亲身体验了中国的城市生活与文化活动,包括舞龙舞狮、制作灯笼等。他说:“对很多马来西亚朋友来说,这些是中国文化,但对我来说,更像是我血脉里的东西。那不是“外国”,而是家乡的延伸。”

  与中国团队共事的经历,也改变了黎友闻过去对“中国是封闭的、距离感强”的印象。“中国同事都很友好,他们既乐于分享,也愿意了解我们马来西亚的文化。”他表示,自己在中马两种文化中成长的身份,反而成了一个天然的沟通桥梁。作为Z世代的一员,他相信自己的责任不仅仅是完成项目建设任务,更是成为两国民心相通的纽带。

  来自马来西亚霹雳州的“95”后华人女孩叶慧芯回忆自己刚加入荣耀终端股份有限公司时的场景:“刚进公司的时候,我说话他们都听不太懂。”她从马来西亚当地大学毕业后进入荣耀品牌马来西亚团队,从事品牌物料设计与发布工作,是团队中少有能直接用中文沟通的当地员工之一。作为Z世代的马来西亚华人,她用自己的视角逐渐观察、体验并重新认识中国。

  在慧芯看来,中国同事的工作节奏很快,责任感也很强,这在大型项目节点中表现得尤为明显。“像有一次新品发布时,中国同事一直说要快、要冲,跟我要对接的任务也是一个接着一个。”对慧芯而言,加入中国企业也是一次打破固有印象的过程。她表示,通过与中国同事的交流、参与会议,以及自己对品牌文化的深入理解,她渐渐意识到中国品牌已经在设计、美学、技术等多个层面展现出全球竞争力。“其实我们用的很多电子产品、软件、应用程序,背后都是中国公司在做。”

  作为一名马来西亚华人,慧芯对中国文化并不陌生。“我小时候看香港影视剧、名著《西游记》,也学中文。从语言到食物,马来西亚都跟中国有渊源。”但她也提到,马来西亚华人文化和中国本地文化还是存在很多差异。“我们的新年、婚礼习俗其实已经和马来文化融合了不少。比如我们虽然讲广东话、客家话,但更多时候会中文、英语甚至马来语混杂着说。”

  慧芯表示,这种“既亲近又不完全相同”的文化身份,反而让她在中马交流中扮演了桥梁角色。她愿意向中国同事解释马来西亚的多元文化背景,也愿意为本地同事“翻译”中国企业的工作节奏和表达方式。“一开始我觉得他们效率太快了,但后来慢慢也认为这样安排事情确实更明确。”

  谈及她眼中的中国,慧芯用了两个词:真实和进步。“很多人对中国还是有误解,觉得是个封闭的国家,但其实我发现中国年轻人都在用社交媒体看Vlog、分享生活。”这种对生活细节的记录和对自我感受的表达,是她越来越九游娱乐欣赏的一部分。

  1997年出生的马来西亚华人佩佩,在马来西亚当地一家国企里,负责由中企承建的106交易塔的市场销售工作。记者初见佩佩时,她从穿着,语言谈吐方面都非常的专业。但是在采访结束后的交流中,佩佩又变成“邻家女孩”,不停地分享她喜欢的中国影视明星和电视剧。佩佩说她最喜欢刘亦菲,以及她的作品《玫瑰的故事》,也非常喜欢用中国的社交软件小红书。

  虽然还没有去过中国,但是因为工作的关系,佩佩与中国企业打交道特别多。她表示在这个过程中,自己感受最深的是“中国的高效率”。比如106交易塔由中国建筑集团承建,在大厦开始运营后,进驻了一批华为、支付宝等中国企业。从与中方工作人员的交往中,佩佩感叹道:“他们非常的厉害,一看他们就明白接下来的工作要怎样推进,而且效率真的很高!”

  佩佩还告诉《环球时报》记者,随着中国的不断发展,马来西亚人对中国的看法,或者说重视程度都在发生改变。“在过去,马来西亚当地条件比较好的家庭都喜欢让他们的小孩学英语,然后到欧美国家留学。但是现在马来西亚人开始意识到,学中文变得越来越重要。”

  中国建筑马来西亚有限公司的马来西亚籍员工陈健维告诉《环球时报》记者,他7年前加入中建,他对中国企业最深刻的印象是“高效率、合作共赢”。

  “在中企工作,我印象较深刻的是企业文化。之前我在本地公司工作了一年多,之后加入中建公司,发现本地公司的营运方式与中国企业有所不同。中资企业带来了一种国际化的管理水平,对进度、成本管控较严格,也非常高效。与本地公司相比,这是两个不同水准的产品。”

  陈健维还表示:“中国追求的是合作共赢。中国企业来到马来西亚,并不是完成一个项目就离开。中建现在提倡属地化,聘请了很多马来西亚员工,并且使用了本地供应商和材料。中国建筑行业采用技术支撑拉杆,提高整体行业水准,带动本地建筑公司共同成长。我们的供应商、分包和员工在合作中实现共赢,不仅在资金、利益方面,技术管理和安全方面也有很大提升。”

  此外,陈健维还坦言,“在加入中建之前,我一直九游娱乐认为中国会比较落后,因为之前听到负面消息比较多。但是中建让我看到了中国人在处理事情和做事方面都很有依据。而且在风俗方面,中马习俗也大致相同。不过,在吃的方面和平时做事方面,中国人会比之前我想象的更积极,这对本地人来说是很好的经验。”

  “胞弟,因你在外多年没有通信,消息不知如何。量必全家大小安康快乐,万事胜意,生活愉快。家乡各位兄弟姐妹都平安。祝安康。”在柬埔寨小伙洪志豪的家中,《环球时报》记者从一封家书中读到了字里行间饱含的思念,也看到了中柬两国根植于历史渊源与民间纽带当中的深厚情谊。

越南、马来西亚、柬埔寨三国Z世代眼中的中国(图3)

  洪志豪的祖籍是广东揭阳,在那个动荡的年代,曾祖父母带着年仅6岁的祖父来柬埔寨讨生活。虽然已是第四代华裔,26岁的洪志豪说着一口流利的普通话。他告诉《环球时报》记者,他儿时在家都说潮州话,初中开始学习中文,后来进入柬埔寨金边皇家大学外国语学院中文系就读,现在在柬埔寨中国商会工作。

  一封封保存完好的家书不仅是家族情感的载体,更是中柬民间交往与经贸合作的缩影。在一封洪志豪外祖父的表弟写给他外祖父的家书中写道:“表兄,揭阳是新建市,基础建设迅速发展,水陆交通特别方便,《人民日报》海外版称:揭阳是外商投资的一块宝地,建市一年多,外商投资共15亿美元,请表兄到家乡揭阳探亲,顺便观光旅游,谈谈生意。祝两地平安。表弟。”

  “每每读到这里,我都会感到震撼。没想到在那个信息不发达的年代,可以通过书信的方式了解中国的经济动向。”洪志豪对《环球时报》记者说,“信中提到揭阳发展迅速、外商投资踊跃,邀请回乡“顺便谈谈生意”应该就是早年间寻找商机的一种方式。”他表示,“这不禁让我想起近年来中国和柬埔寨在共建“一带一路”框架下取得的丰硕成果,像是中国企业在柬埔寨修建公路、桥梁、水电站等基础设施,让我感受到了两国的紧密联系和互利共赢的合作潜力。”

  2020年11月,洪志豪在第十届“江苏杯”汉语演讲比赛暨柬埔寨皇家科学院孔子学院汉语风采大赛中荣获一等奖。作为奖励,有机会赴江苏省参观学习一周。受疫情影响,这次参观学习直到2023年才得以成行。洪志豪说,“我们当时去了南京、苏州和上海等地,品尝了红烧狮子头、桂花糕等美食,参观了夫子庙、苏州园林和外滩等地。”他还说,“让我印象最深的还是中国迅猛发展的高科技产业。我希望有机会去中国深造,把中国先进的知识和技术带回国,帮助柬埔寨取得发展,变得强大。”

  大二那年,洪志豪爱上了中国书法。在采访最后,他一笔一画地写下——“铁杆朋友”。洪志豪表示,未来希望发挥自身优势,成为连接中柬两国的纽带。

  在柬埔寨,Z世代女孩张娜玲正用她的语言与镜头,讲述着她眼中的中柬友谊。她2023年毕业于金边皇家大学外语学院中文系,现在是一名新闻记者、编辑和翻译。

  “是中文为我点亮了职业方向。”回顾自己的经历,娜玲这样说。从小学习中文,不仅让她深刻理解了中国文化与价值观,在学习中,她也逐步建立起对中国社会、历史与现代化发展的系统认知。也正是因为对语言的热爱,她走上了媒体与翻译的职业道路,成为中柬交流第一线的记录者与见证者。

  4月,在由柬埔寨皇家科学院举办的“新时代柬中友谊:合作共赢、共同繁荣”专题论坛中,娜玲作为媒体代表出席,并担任部门随行翻译,在现场见证了中柬专家与官员围绕政治互信、人文交流、经贸合作主题展开探讨。她说:“我第一次真切地感受到,自己虽然年轻,但我的声音和努力,也是两国交流的一部分。这让我更加坚定了用语言讲好中柬故事的信心和责任感。”

  在娜玲看来,中国正在以一种更柔软、更亲近的方式走进柬埔寨年轻人的生活——抖音上的潮流穿搭、小红书的旅游攻略、华为手机、国产剧的配乐,还有中文课程。“我们喜欢在抖音和小红书上看中国年轻人怎么生活、穿什么、追什么剧。我们这一代,认识中国的方式,早就不只是课本和历史,而是音乐、科技、美食和热情的人。”

  娜玲还表示,中国最吸引年轻人的,不只是奖学金和高科技,而是那种不断开放、变化,却始终保留文化自信的独特气质。当被问到:“中国,在你眼中是什么样子?”她的回答温暖且真实——“我眼中的中国,是立体的、有温度的。而我想做的,就是把这份温度讲给更多人听。”

  当丘敏金第一次用中文在镜头前介绍柬埔寨时,她没想到10年后,自己会站在中柬两国高规格交流活动的主持台上,用一口标准普通话与温润柬语串联起两国文化的交汇与共鸣。“我想做一座连接柬埔寨与中国、青年与世界的桥。”这是敏金最常挂在嘴边的一句话。

  敏金出生在金边的一个普通潮汕华人家庭,家里经营着小小的潮汕风味餐馆。中学时,她总是一边在餐馆里招呼客人,一边偷偷在收银台后背课文、练中文发音。“我不想一辈子只在厨房和街巷之间奔忙,我想通过语言走出去。”她说。

  从小中文就深深融入了敏金的日常,她一半时间学柬文,一半时间学中文,这也让她喜欢上了中国的文学与历史。“我的中文比柬文还好。”她笑着说,除了边听边跟唱周杰伦的歌,她还会偷偷模仿电视里主持人的腔调。后来,她在“汉语桥”比赛上一鸣惊人,让她进入柬埔寨主流电视台,从此走进公众视野。

  令敏金印象深刻的是,2024年8月,在一次中柬文化交流活动中,她用中文介绍柬埔寨的高棉陶艺,用柬语讲解中国的茶道仪式。“一位文化参赞对我说,“你是两国人民之间的代表”,那一刻我觉得所有努力都是值得的。”她说,“我要让更多柬埔寨年轻人看到中国,也让更多中国人看到柬埔寨。”

  疫情时期,敏金一度失去商演机会。在回归家庭,和母亲共同生活的日子,反而让她更加理解了中国文化中“团圆”“敬老”“坚韧”的精神。中国人那种“吃苦耐劳”“不怕失败”的劲头,让她在困境中学会坚持。

  【环球时报赴越南、马来西亚、柬埔寨特派记者 邢晓婧 朱悦 王聪 范安琪 周茜雯 环球时报驻柬埔寨特约记者 董开映】

广告位: 260PX-250PX

关于我们 联系方式 发展历程 帮助中心 广告联系

Copyright © 2024 九游电视娱乐资讯网 版权所有